你见过的最奇葩的文言文翻译是什么?

[复制链接]
Ellis30173 | 2021-10-15 01:32:49 | 显示全部楼层
初中语文老师讲出师表时候,解释妄自菲薄是"随便地小看自己",同学课后就怕老师上课再提问翻来覆去的背,结果第二节课真被翻了牌,问到妄自菲薄,这哥们儿眼中闪过一丝惊慌随即平复自信念出:随地小便看自己
123459729 | 2021-10-15 03:24:09 | 显示全部楼层
……心疼曹操。
0 ?" G- \  u% k( k/ N3 ?; x 你见过的最奇葩的文言文翻译是什么?-1.jpg
123459072 | 2021-10-15 06:17:54 | 显示全部楼层
高中。语文老师给我们讲他的上上届学生甲,把“扶风班彪”这句本可以不译的话,硬生生翻成了:扶风是他们班学习很厉害的一个人。据说阅卷老师当场笑喷。
" T1 _. _' x4 S- P% }又:古诗赏析,翻译日本诗人松尾芭蕉的俳句。甲的同班同学乙,不识人名,又兼试卷排版奇特,以为“松尾芭蕉”是俳句的第一句,遂翻译:芭蕉树上有一只松鼠甩着尾巴跳来跳去。
0 S$ H6 S$ i8 r% c$ V7 W% S' ?8 I从此以后,他们班学生聊天聚会建群必对暗号:“扶风班彪?”答曰:“松尾芭蕉!”阔以,确认过眼神,是对的人~
3 {# p! \) h' \+ z) y甲乙遂成一代传奇,舍己为人娱乐一届又一届学弟学妹,深藏功与名。/ J0 x) l* z6 Z

4 ^: @% D, i3 C2 s% B# u. U5 D评论区惊现学弟学妹,看来老史这两个梗前前后后用了很多届,学生如流水落花,唯一不变的只有讲故事的那个人。兜兜转转,如今我在他的母校看随园雪景,学的也是他曾学过的专业。毕业的第四年,想他。
显店张修命 | 2021-10-15 14:51:05 | 显示全部楼层
高中,廉颇蔺相如传,第一句,廉颇者,赵之良将也。
7 r  y7 Q7 m4 ~* C  U; |' U" ^: o老师让我同桌翻译这句,因为之前一天已经上过,所以是做为复习巩固。
+ B5 C* |" ?1 }于是有了以下对话:
8 g) a$ ^! s1 s4 y; q! `5 ]8 a: u+ n. U5 r# }
老师:什么什么者,什么什么也是什么句式?# W% O  V4 c$ k/ F
同桌:判断句* V( e6 O4 f" F
老师:好的,判断句怎么翻译?9 c& C$ B. Y* A& q  ?
同桌:什么什么是什么什么
5 n- q+ V2 ?5 G  O# M1 {: Y老师:很好,你翻译一下这句
8 z: i# b0 U/ n7 P1 ~$ Z同桌,廉颇,是赵之良的将军! o# S; l1 D( L, ?
老师:这个赵之良是谁?
摆不平持 | 2021-10-15 16:57:07 | 显示全部楼层
“蟹六跪而二螯”:
* B4 D0 G. p7 M5 N螃蟹六次给二螯下跪。
8 P% t7 R. }2 r1 J( n" N; U毕业多年仍然印象深刻。
/ T1 {' l% A) m. z* U! f――――――
+ f2 }5 p( @1 G7 P# r' s0 ~2019.3取匿
1 a: l! K7 K' j& v-_-||为啥这么多赞
苏晋喔晋v | 2021-10-15 19:07:44 | 显示全部楼层
《范仲淹有志于天下》中有“或夜昏怠,辄以水沃面”一句。正常的翻译应该是“有时夜晚困倦了就用水洗脸”,然而却有人将“以水沃面”翻译成“用水泡面(吃)”。
$ d% \. g, K& S0 |4 I* W5 v文正公真是好雅兴(๑•̀ω•́๑)
适度游戏益脑 | 2021-10-16 04:22:37 | 显示全部楼层
师者,传道授业解惑也!) T7 d. v( d- x* T
一哥们被点起来翻译时,张口就来:老师是个什么东西………………………………嗯,不对,老师是传道授业解惑的东………………………………不对不对,老师的职业是传道授业解惑。
1 b" e- t$ k* L. S3 g* S2 d班上已经炸的污七八糟的了!+ d/ U  `; n( k) X
……………………………………………………………………………
' p. D9 g8 S# y: D……………………………………………………………………………
  P8 Q' {. C& e再更两条:* D3 v8 @( A6 _! Y
1、三顾茅庐
+ X! {% ?9 e7 V. S- G  p+ f我:顾,到;庐,房子。所以,三顾茅庐什么意思?! @+ `) p: \, p( u
学生:三次上茅房!! ]8 J' ?  _! |9 d. Z0 N2 g' L
我:……………
. i$ I& B  T: Y- E; j+ O2、讲《苛政猛于虎》时,孔子路过泰山时,看到一个妇人哭的很伤心,说听她的哭声像是她遇到了什么大事。那个妇人说她的公公、丈夫、儿子都被老虎咬死了。孔子就问:“何为不去也?”意思是你为什不离开这里?
6 ^# Q. r9 U( u8 ]( _有个学生翻译的是:你为什么不去死?: j9 M- Y+ e. Q9 B
关键是,人家解释的还有理有据!说:“你看前面那个妇人说她公公、丈夫、儿子都死了,就她一个还活着。她已经没有活着的必要了。那个‘何为不去也’,不就是‘你为什么不去死’的意思吗?”
浩的宝贝妞痪 | 2021-10-16 14:05:52 | 显示全部楼层
六十多赞啦~为了答谢读者分享一个干货……学古代文学期间遇到的最好笑的笑话……% J4 N' k* z5 u6 W& C
7.大学古代文学专业课考断句,选的是这一段:8 ^) g0 @6 B0 o4 T( a/ E
又嘉祐中,士人刘几,累为国学第一人。骤为怪崄之语,学者翕然效之,遂成风俗。欧阳公深恶之。会公主文,决意痛惩,凡为新文者一切弃黜。时体为之一变,欧阳之功也,有一举人论曰:“天地轧,万物茁,圣人发。”公曰:“此必刘几也。”戏续之曰:“秀才刺,试官刷。”乃以大朱笔横抹之,自首至尾,谓之“红勒帛”,判大纰缪字榜之。既而果几也。
$ _: m# z: G8 Q  q* }反正就用斜线把断句画出来就行。高考也会有这种题型。算是文言文考题的基本款。
) e; G& S7 }7 s/ j& C# S有个同学断成了,欧阳公深恶之,会公主……
" K  E4 V2 h5 C) B会公主……
" P0 D2 D4 Y- k: R3 S3 i欧阳修约会了公主……
; ^" `% N5 z4 w% e/ t+ Y1 N当然这个不算什么……
/ y& n7 K5 f8 p+ T/ g4 z  G) e- ?还有个同学把上面的句子断成了:秀才刺试官,刷!
6 H; U+ l! O! E  D+ R% u……秀才刺试官,刷!!
6 F  w, |& ~) Y! M7 P$ B6 k秀才刺试官,刷!!!
) t: a! H3 y4 F没错!他认为“刷”是个拟声词!!!!秀才“刷”的一下刺杀了试官!!!!!6 g' b. k2 d' t- {4 {

8 ?' v( c$ f, e; ?; b8 y1.大王来何操……被翻译成了“大王来做什么操”……
, s1 k4 n* a! h9 v2.沛公起如厕,翻译是“沛公开始变得像厕所一样”(*/ω\*)
! [6 |+ k* e" M, u& r3.万钟于我何加焉,一个学生翻译成“万钟给我加了什么呀?”,另一个学生翻译成“万钟对我做了什么呀?”同事评论云:“万钟是谁啊?这么坏。”- c, k9 G* x' {  U
又想到两个……( U- B& |0 k8 \! Z
4.“食之不能尽其才”——“吃了这匹马,却不能吃光它的材料”/ y- d5 k8 A" d% J
5.“舅夺母志”——“舅舅强娶了我妈”1 \, e' [3 l; y+ D3 N1 V! o

" I3 m1 p; V# u# G  p- ?# i竟然有人喜欢这个答案好开森~再补一个:- s* R9 Y' u. ?# q! T$ v2 d
6.潭中鱼可百许头,皆若空游无所依:潭水里的一百多条鱼,都抽空出来游一会儿。
歌助农落按 | 2021-10-17 00:04:12 | 显示全部楼层
史记:臣死且不避,杯酒安足辞焉?(大概是这么说的,可能记忆有偏差)
% @! y: y# Z+ |. ]7 n3 p) K我死都不怕,一杯酒有什么可推辞的呢?
8 [- e1 n$ w8 a* d6 A
9 g  C' u8 P& }+ ?3 ~  {我喝死都不怕,一杯酒哪儿够!❌
/ e: ^$ c) R0 p全班笑傻。
杵臼交照 | 2021-10-17 07:35:20 | 显示全部楼层
生于忧患,死于安乐。; S0 \, {$ \# M  P  p
译文:活着就是受罪,死了才能安乐。
% K: _2 s- ~2 g3 q山东上中学时深以为然
您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则