原神:从“弱陀龙王”到“离骨剑”,啥时候原神名词能自带拼音

[复制链接]
玲姐姐2017 | 2022-4-29 14:05:33 | 显示全部楼层
其实日本玩家才是真的懵逼。原神其他语言的本地化都很不错,但唯独日语里大量大量的照搬汉字,导致大批被片假名外来语养惯了的平成废宅直接丈育(虽然有点初见会标音,但依然和我们看离骚一样,全篇乱码)[捂脸]
edts234234 | 2022-4-29 16:38:36 | 显示全部楼层
影之灵龛
本饭嗡 | 2022-4-29 20:29:19 | 显示全部楼层
我就是听了语音才一直读的弱陀龙王,因为日语里若就是读的jyaku,和弱同音[捂脸]
之前切到英语试过,那些突破材料的名也是一大堆英语生僻词
唐嫣粉 | 2022-4-30 17:09:38 | 显示全部楼层
那就得看你用的是哪种语言的配音了[捂脸]
123471822 | 2022-5-1 01:28:53 | 显示全部楼层
你这逻辑完全不对啊,日语行秋是ゆくあき,行く显然是行走、出行方面的意思,和hang八杆子打不着[好奇](虽然想吐槽一句,日语翻译人名就离谱,一会音读一会训读的)
令庭海午 | 2022-5-1 10:15:41 | 显示全部楼层
方舟616 | 2022-5-1 18:57:37 | 显示全部楼层
我不会日语,但是我那个同学管行秋读行秋。但是有没有这种可能就是xing和hang都是行这个字的读音呢
海林12 | 2022-5-2 04:44:32 | 显示全部楼层
有没有这个可能就是因为他听不见中文语音,所以不知道这个字怎么读呢,然后就选择了他认为正确的读音呢?我觉得是不能排除这个可能的吧?
守信且土豪68 | 2022-5-2 13:19:08 | 显示全部楼层
我也以为要拔出来看看树根这样了
您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则