我不想把这里的老外理解成轻浮虚伪的,暂且,以“他是真诚的”作为前提去理解对话。理由是,这短短的几段来看,他的思想体系非常自洽,不像是耍滑头;而且,如果为了欲望,他不至于以目前这种高时间成本去骗你。
0 i; p0 d* w, G7 J$ y. F你们的精神世界里,至少有两个明显的错位。
& N9 i$ m8 U+ D9 a( C第一,信仰。
i% |' }4 L' @& _; U! g信仰是一个人发自内心的确信,是一个人灵魂的彻底交付,他也说了,不需要为了恋爱改变一个人的信仰,事实上,在虔诚的教徒心里,信仰的重量远远高于爱情。而你的对话中,你的用语还是对信仰非常轻慢,甚至说不介意成为信徒,这根本不是介意不介意的问题。如果一个人说我最大的骄傲就是我的父亲,你说,我也不介意尊重你父亲,你觉得这种对话在一个频道上?就这一点的理解上,你们关于灵魂的认识是相差十万八千里的。甚至,如果我是他,我已经把你从灵魂伴侣的名单中剔除了,因为我看不到你对自己灵魂选择的庄重,甚至连这种庄重的表面语境都做不到。& I. T! @, `0 O {7 M6 J
第二,突破友情的爱情。
! m4 N* E z6 B8 ^7 W( @, _1 }在他的眼里,可能你对男女爱慕的沸点非常低。这不是一个好的信号。典型美国人确立关系,是轻肉体重交流的,但大众舆论对肉体关系的开放态度是比中国高的。准确地说,美国人不承载道德评判的肉体关系,比中国多;中国目前事实上的肉体开放程度非常高,但很多却是以突破道德禁忌为前提的。
* T8 r' b6 c! A/ I" X矮大紧曾经在奇葩说里大体说过这么一段话:辩题“伴侣要婚前啪啪啪我say no,对方说再say no就分手,我要不要啪?”在美国约会文化体系中,这个辩题其实是“对方不同意啪,我还要不要和他dating” 在美国的dating文化中,不会因为产生了爱情才啪,而是,在朋友的范围内,可以接受啪,通过充分的彼此感受,再来看对方是不是自己的灵魂伴侣。
4 f9 u7 X* x3 o' Z你们关系的实质,确确实实还在朋友的范围内,远远上升不到爱情,连BABY一词都还很远,这点他很坦诚。$ r: \2 ^7 s5 _9 U
中国女性的脑回路经常是:你喜欢我了,我也接受你了,然后我以一种女性付出感的仪式,来确立关系。2 S% u( k4 P# Y+ u" D
美国的文化是:咱们是有好感的朋友,在彼此同意的前提下,心情好的时候啪一下感受一下彼此的生命小火苗,然后继续以朋友身份边啪边约边交换思想,这个过程中双方都没有忠诚的义务。直到某天,两人深刻感受到灵魂的共振,才会吐露“爱”这个概念,双方认可“爱上对方”之后,无论是否结婚,都有忠诚的义务。# C* j" o7 I$ R! ]1 r: N
所以,在美国那边,肉体擦枪走火的沸点很低,但灵魂共振的沸点很高。你表现出来的相反,才聊了几句文化宗教爱好,就觉得超越朋友,不可能的,60度就沸腾的水是煮不熟东西的。同时,你觉得在你可以跳过“彼此允许啪,也允许和别人啪的好朋友”这个阶段,就说一些爱慕的意味,人家觉得毫无道理。5 Z$ n& N6 b' o; R0 C
最后说点和题主没有关系的一点文化差异。中国很多女人觉得自己在爱情上价值很高,跟男性确立关系之后渴望的回报非常高,却没有意识到,自己根本没有灵魂。一个贫瘠的内心获得爱情的可能性是很低的,无论中外。在有扎实思辨和信仰支撑的西方男人那里,这就是怪物,而在没有信仰的西方男人那里,这就是玩物。反正,不会是别的什么玩意。 |